Мария Хамзина Ролевые игры. Королевская охота Арена изящной словесности Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота
Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота
Игрвое > Королевская охота
Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота Ролевые игры. Королевская охота
главная
стихи
проза
игровое
контакты
поиск
Сайт Натальи Сергеевой
Сайт Вадима Шарапова

<< предыдущее  |  следующие >>

КОРОЛЕВСКАЯ ОХОТА

I
(Слуги между собою, разводя костры
и устанавливая знамена, упавшие
на землю после вчерашней пьянки
по поводу поимки двадцать
седьмого кролика).

- Дорогу Генриху!
- Какому?!
- Дурак! Конечно королю!
- За дурака ответишь дома:
Гастон, приятель, где солома?
Никак костер не запалю!
- А вон... Стожок на той поляне:
Вон, видишь, прямо за кустом.
- Ага, спасибо...
- А в кармане оно не звякнет!
- Лоб бараний! Щас звякну -
Этим вот кнутом!
Повсюду дамочки порхают,
Все пять - на вес моей жены...
Чуть дунь - и в воздухе растают...
Как залетят - так вылетают
На все четыре стороны.
- Откуда?
- Да из Эскадрона:
Вот кум мне высказал на днях
Свою идею: и корона,
И все четыре ножки трона
Стоят сегодня на бл...ях.
- А как зовут?
- Кого?
- Да кума:
Умен уж больно - не к добру...
- Да тут хоть думай, хоть не думай,
Любую свистни - и без шума
Придут и юбки задерут!
(Спор, шум небольшой потасовки,
дружное распитие хозяйского вина
в знак примирения)


II
Собственно королевская семья.
Ария Карла IX

- Карл, куда Вы?
- Править, мама!
Я - король, и все дела.
У меня сегодня драма -
Соколица подвела.
Да и лошадь что-то как-то
Непохожа на себя...
И лесничий с катарактой!
И католики грубят!
Генрих тискает Колюса,
Как последний идиот!
(Да, конечно, дело вкуса...)
Колиньи с Наваррой пьет!
В общем, жизнь - сплошная драма,
Впрочем, я уже привык:
Мне вчера подали, мама,
Непрожаренный шашлык!
Ну скажи - кого повесить?
Всех - останусь без двора...
В общем так. Сегодня в десять
Жду филе из осетра.
Приглашаю вместе с Жанной.
Да, бедна - не говори:
Ты уж ей не серьги, мама,
Хоть перчатки подари...
(Карл уходит, появляется
вальяжный и напудренный Генрих.
Его правая щека и воротничок
рубашки испачканы губной помадой)

Ария Генриха Анжуйского.
Исполняется томно.

Мне сегодня, увы, взгрустнулось:
Я, наверное, сьел чего - то...
Знаешь, мама, а мне в субботу
Даже женщина улыбнулась!
Это, право, бывает редко,
И мужчины, конечно, лучше...
Ах, Эрот, распроклятый лучник,
Почему ты стреляешь метко?
Мои миньоны на лугу
С утра скрываются в стогу,
И мне бы с ними...
А я, несчастнейший Анжу,
Весь день, как проклятый, твержу
Одно лишь имя...
Значит, сватов пора заслать бы...
За меня ты, конечно, рада?
Только, знаешь, Рене не надо
Появляться на нашей свадьбе!
Я знаю, верен он вполне
Тебе, и может даже мне,
Ты знаешь лучше...
Но просто как-то мне в облом
Сидеть с ним за одним столом...
Пусть он узнает - но потом...
На всякий случай!

(Последняя фраза произносится
уже из-за двери, полушепотом.
Генрих улетает на маленьких
таких шустрых крылышках любви,
оставляя маму , мягко скажем,
в недоумении, сильно скажем - в осадке)


Ария Екатерины Медичи.
Исполняется на музыку Вагнера
"Полет валькирии".


Эти дети, дети, дети, дети!!!
Вот взяла б и в Сене утопила!
"Распустился шовчик на колете!"
"Мама, я де Гиза полюбила!"
"У меня чего-то ноет палец-
Не иначе слуги отравили!"
"До чего же миленький испанец!"
Карл - ... не будем... Генрих -простофиля,
И при этом нет ни грамма вкуса -
Это просто... просто неприлично!
Выбрать в фавориты де Колюса!
Можирон намного симпатичней...
И еще... Узнать, какая выдра
"Улыбнулась...!" "В прошлую субботу!"
Вот поймаю - лично ноги вырву!
Эй, Рене, бездельник! За работу!

(Удаляется решительно,
и даже спина ее не предвещает
ничего хорошего неведомой выдре.)


I I I

А в это время де Гизы:

Ария "Де Гизы за обедом в полном составе"
Солирует Генрих де Гиз.
Основная тема - Маргарита Валуа.


Генрих:
-Подай мне грудку каплуна,
Людовик, будь любезен!
Вина не пью я: без вина
в меня побольше влезет,
Поближе ставьте трюфеля
- а то без них - хана, петля,
Не справлюсь, проще говоря
- и вмиг неинтересен
Я стану ей - согнусь в дугу,
ослабну... в переводе...
Карл Алансонский:
- Катуллом заняты? В стогу?
Мария Стюарт:
- Катулл уже не в моде:
Анна Лотарингская
- Ну нет, кузина, не скажи...
(Опять недосолили!
На плаху повара!) Во ржи
мы с ней переводили,
И так был греческий хорош,
что ходуном ходила рожь...
Людовик, кардинал Лотарингский:
- Читали "Лесбию"?
Анна:
- Старо! Ее мы заучили
С Марго уже давным-давно:
И так, и даже этак...
О Карл, оставь свое вино,
добавь-ка мне креветок!
Людовик, хватит горевать:
От моды стыдно отставать,
Зайди ко мне сегодня в пять
- я помогу... советом.
Генрих:
-Марго! Звезда моих очей!
Меня ты полонила!
Карл:
-Очей! Сказал бы уж "ночей"-
правдивее бы было.
А впрочем, ты на ней женись -
съешь трюфель, Богу помолись,
Опять же, ночью не ленись...
Мария Стюарт:
-Говядина остыла!
Генрих:
-А ты раскаркался, гляжу,
как глупая ворона!
Женюсь! И сразу окажусь
на шаг поближе к трону!
Анжу оставлю в дураках,
сожму я скипетр в руках...
Корона даже на рогах
останется короной!
Анна:
Я вот что, брат, тебе скажу -
женись, хоть на ослице,
Но ты не тронь пока Анжу -
он очень пригодиться.
Ты знаешь - я тебе сестра,
и тоже замуж мне пора...
Возьму и выйду! На ура!
Людовик:
-Рискуешь отравиться!
Анна:
- Чтоб дать дорогу королю,
тому вон, с трюфелями,
Я лучше мужа отравлю...
Мария Стюарт:
- Верней всего - грибами!
У нас в Шотландии всегда:
Генрих:
-Отравишь мужа- и тогда?
Анна:
- И ты король, моя звезда,
по полной по программе!
А я - богатая вдова
у самого у трона,
Слетятся вмиг тетерева,
а в клювиках - короны.
И Карла женим, черт возьми
- три трона!
Генрих:
Анна, мон ами!
За это лягу я костьми:
Вот так мы и устроим!
(Довольные друг другом,
расходятся вершить и созидать,
вытирая сальные губы.)

Лагерь протестантов.
Тишь, гладь, божья благодать.
Несчастные, в сущности, люди:


Ария Жанны д,Альбре и адмирала Колиньи

Жанна:
- Господи, спаси и сохрани,
Ты меня в обители разврата,
Как представлю Генриха женатым
На Марго - так хочется казнить
Всех вокруг - направо и налево,
Начиная прямо с королевы!
Жизнь моя - нелегкая стезя,
Прямо скажем, топь, а не дорога,
Но роптать на Господа нельзя,
Вот умру - и встретимся мы с Богом,
И тогда ответит он сполна...
Колиньи, шепотом, в сторону:
-Хорошо, что Вы мне не жена!
Рядом с Вами пекло - ерунда...
Жанна:
-Колиньи! Хоть ты мне посочувствуй!
Отпустить мне Генриха - сюда?
Колиньи:
-Да: Козла в французскую капусту...
Ведь в Наварре нету ни одной
Кто бы с ним не... это: под луной:
И под солнцем... Нету ни куста,
Где Ваш сын:
Жанна:
- Усердно б не молился!
Тверд он в вере!
Колиньи:
- Тверд! Что да, то да,
Твердость только украшает принца!
И не принца... Правда, при ходьбе
Не натер он твердость бы себе!
Жанна:
-Этот брак - безумие, позор,
Почему католикам неймется?
Видит Бог, публичный этот:двор
И без нас прекрасно обойдется.
Колиньи:
Да, без нас: Без Вас и без меня.
Сьест без соли дружная родня...
Да и Гизы, чтоб им погореть,
Так и смотрят - где бы ухватиться.
Отказаться - значит, умереть.
Жанна:
Скажем "да" - и Генриху креститься.
Ну уж нет! Я веру не предам!
Колиньи:
Час настал. Сюда идет Мадам.

В это же время в некотором
отдалении от места галантной
потасовки двух королев
беседуют Генрих Наварский
и Генрих де Бурбон,
а от обилия Генрихов автору
уже хочется повеситься.


Ария двух принцев

Генрих Н.
- Надоело! То охота,
То попойка с Колиньи,
Хорошо еще, Шарлотта,
Украшает эти дни.
И вообще... а эта... дама,
В смысле, душечка Марго:
Генрих Б.:
- Просто вылитая мама-
Клей для мух и дураков!
Тоже, что ли, подкатиться?
Прогуляться под луной,
И в стожок с ней завалиться:
Генрих Н.:
Ты? В стогу? С моей женой?!
Генрих Б.
Что ты взьелся, в самом деле?
(Драться - вымажем плащи...)
Ты потом в своей постели
Лучше Гиза поищи!
Генрих Н.:
Вроде, был он кем-то ранен-
И не видно целый день...
Генрих Б:
Просто парня протаранил
Сто пятнадцатый олень!
Генрих Н.:
- Мы его сегодня ели?
Генрих Б.:
- Гиза? Вряд ли... Был бульон...
Эй, смотри! Под той вон елью
Герцог... Герцог...
Генрих Н.:
-Де Крельон!
Тоже - знатная фигура,
Эх, убить бы...
Генрих Б:
Так убьем!
Целься в глаз - испортишь шкуру...
Генрих Н.:
Позже! Стану королем,
Вот тогда пойду по списку -
Первым - Гиза... и вторым...
Генрих Б:
Не забудь убрать Франциска,
И Анжуйца - перед ним.
Черт возьми, святые мощи,
Власть покрепче, чем вино!
В монастырь - жену и тещу:
Генрих Н:
Тещу? Это не смешно!
Мне встречаться с ней сегодня,
Сплюнь три раза... от греха,
Впрочем, час еще свободен:
Я от роли жениха:
И пошел искать Шарлотту,
Где же ты, моя звезда?
Я приехал на охоту,
А охота мне всегда!

Карл IX и герцог де Крельон

Карл:
Здраствуйте, герцог! Присядьте на этот пенек...
Собственно, герцог, я к Вам по особому делу...
Думаю, герцог, что Вам без жены надоело
Вы одиноки?
Герцог:
Уж полчаса, как одинок:
Карл:
То - то я вижу, Вы как - то слегка раскраснелись.
Герцог:
Ваше Величество, краски мужчине к лицу!
Карл:
Значит, Вы, герцог, всецело готовы к венцу.
Ну, подтянитесь! И смело - на штурм цитадели!
Кстати, взгляните. Вон там, за четвертым кустом
Ваша жена:и ее сумасшедшие братья.
Думаю, герцог, Вы Анну приучите к платьям:
Герцог:
Ваше Величество, Ваше Величе:За что?!
Счастье такое мне ночью в кошмарах не снилось.
Анна, о Боже! Уж лучше прямехонько в ад!
Карл, шепотом, в сторону:
Жаль, что не слышит мой собственный чокнутый брат,
Как проклинают мою лотарингскую милость!
Карл, громко:
Герцог, ну что Вы! Уж Вам ли зубами стучать!
Девы прелестней во Франции Вы не найдете!
Герцог:
Девы, конечно... Кусочек невиннейшей плоти:
Только вот жалко, что негде поставить печать!
Карл:
Ну, не волнуйтесь. Поставим на брачный контракт.
Смирно! Молчите! Пойдемте, обмоем помолвку.
Думаю, к свадьбе Вам следует справить обновку.
Герцог:
Раньше обновки мне, кажется, светит инфаркт...

Удаляются вдвоем, герцог держится за сердце,
Его величество держится за герцога.
Правильно - а вдруг герцог сбежит?

Ария Маргариты Валуа

(Притоптывая ножкой,
надувая губки и строя
глазки в пространство.
Так, на всякий случай:)


Вот - вот схлестнутся два быка...
(Не зря я красное надела!)
А впрочем, зверски надоело
Играть наживку для крючка.
И мама в роли рыбака...
Все это пахнет беспределом!
А, впрочем, мне какое дело?
Ведь я не замужем... пока...

Перепечатка материалов с сайта
без разрешения автора запрещена
<< предыдущее  |  следующие >>
Добавить в FASQu Микроблоги Keepter Закладки на Парнасе
дуэль
форум
игра Амбер
обои
мои кнопки
стихи 1995-2002.
скачать zip


Песни Мириам.
скачать zip


стихи 2005-2003.
скачать zip


Игрвое > Королевская охота
БОЧАРОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ Web дизайн Business Key Top Sites